www.gwynwilliamsltd.co.uk - ネットでギフトを贈るなら ギフトモール

茶道具 風炉灰 4.5キロ

  • 商品説明・詳細

  • 送料・お届け

商品情報

日本伝統木偶人形 からくり額

MAJORBOYハーモニカ 6個セット

MGガンダムデスサイズヘルEW

外国 切手 イギリス6種 きかんしゃトーマス

MSZ-006 Zガンダム 1|220 B-CLUB ガレージキット

Xotic XP-1T 4弦 アクティブプレシジョンベース

トミカ TDLディズニーランド ジョリートロリー廃盤

デニスウィック ホルン用ミュート ストレート 木製 服部管楽器

純金カレンダー 干支カード6枚セット 土日

春画 浮世絵風巻物

伝統工芸が生んだ、茶道具【風炉灰】4.5kg 『滑らかな灰で灰形がしやすい灰です』 ↓English descriptions are also available↓ 【商品説明】 石川県加賀市山中温泉の静寂な森から生まれた山中塗。その山中塗は原木を削りろくろを使ってお椀の形を形作る工程から始まります。    その過程で出た原木の廃材を高温の窯で燃やすと生灰という灰が出来ます。 そこから生み出された物がこの【風炉灰】です。そこには日本の茶道、そして伝統工芸の息吹が息づいています。 【風炉灰】はただの灰ではありません。 それは、茶の湯の舞台を作り出す大切な一部であり、その裏側には長い時間をかけて作り出された職人の技と誇りが隠されています。 そして、それを更に精錬し灰汁を抜いたもので【炉灰】という灰もございます。一見すると同じ灰に見えますが、ここにはさらなる手間と時間が投じられ、その結果生まれる繊細さは、風炉灰以上のものがあります。 そして、それぞれの灰が持つその柔らかな存在は、お茶会の時間をより一層特別なものにしてくれます。 私たちはサスティナブルな社会を目指し、 伝統工芸の復活を願って生み出されたこの灰は、まさに日本製の象徴です。 加賀の木材と加賀市山中町の職人の技が融合したこの商品は、あなたのお茶道具として、そしてまた日本の文化と誇りを保持する一部として、大切に扱って頂ける事と思います。  お茶と山中漆器の関係は深く、漆器生産から茶碗が生まれ、その茶碗から茶道も文化として広がったといいます。そうした伝統工芸の繋がりや裏側を感じることができる商品、それがこの風炉灰と炉灰です。 あなたのお茶道具に、 MADE IN YAMANAKAのこの灰を加えてみてはいかがでしょうか。その 一粒一粒に込められた職人の想いと、日本の伝統が感じられるでしょう。 ※こちらの灰はケアキや桜などの広葉樹を燃やして出来た灰となります。 ※80サイズのダンボールにて発送となります。 ※需要の状況により価格を見直す事もあります。 #茶道具 #炉灰 #風炉灰 Born from the tranquil forests of Yamanaka Onsen in Kaga City, Ishikawa Prefecture, our product begins its journey as Yamanaka lacquerware. The process starts with craftsmen carving wooden bowls using a lathe. The waste wood generated in this process is burned in a high-temperature kiln to produce a special ash known as "Furobai." This ash embodies the essence of the Japanese tea ceremony and traditional craftsmanship. "Furobai" is not just ordinary ash. It is a crucial part of the tea ceremony stage, hiding years of artisan skills and pride. Our craftsmen carefully sift each grain to achieve a fine particle size up to 100 microns. We also offer a more refined ash known as "Robai," processed to remove impurities. Although they may appear similar, "Robai" entails additional effort, producing an even more delicate ash. Both types of ash add a special touch to your tea ceremony, enriching the experience. Committed to sustainability, this ash symbolizes the best of Made-in-Japan. A blend of Kaga's wood and artisanal skills, we believe this product will serve as a treasured part of your tea utensils and Japanese culture. Tea ceremony and Yamanaka lacquerware have a deep connection; from lacquerware came the tea bowls, which further popularized the tea ceremony as a culture. This Furobai and Robai product allows you to feel this interconnected tradition. Consider adding this ash, made in Yamanaka, to your tea utensils. Each grain holds the dedication of the craftsmen and the essence of Japanese tradition.
カテゴリー:
ホビー・楽器・アート##美術品・アンティーク・コレクション##工芸品##茶道具##その他
商品の状態:
新品、未使用
配送料の負担:
送料無料
配送の方法:
らくらくメルカリ便
発送元の地域:
石川県
発送までの日数:
2~5日

Update Time:2025-05-17 02:14:20

残り 1 7200.00 円

(167 ポイント還元!)

翌日お届け可(営業日のみ) ※一部地域を除く

お届け日: 08月17日〜指定可 (明日12:00のご注文まで)

  • ラッピング
    ラッピング
希望しない
希望する ( +600円 )
希望しない
数量
同時に5点までのご購入が可能です。
お気に入りに保存

対応決済方法

クレジットカード
クレジットカード決済
コンビニ前払い決済
コンビニ決済
代金引換
商品到着と引き換えにお支払いいただけます。 (送料を含む合計金額が¥299,000 まで対応可能)
ペイジー前払い決済(ATM/ネットバンキング)
以下の金融機関のATM/ネットバンクからお支払い頂けます
みずほ銀行 、 三菱UFJ銀行 、 三井住友銀行
りそな銀行 、ゆうちょ銀行、各地方銀行
Amazon Pay(Amazonアカウントでお支払い)

大量注文に関して

30個以上かつ10万円以上のご購入はこちらからお問い合わせください

お問い合わせはこちらから